-
1 жаля
него не го жали! don't feel sorry for him!3. (щадя) spareтой не жали труда си he takes a great deal of trouble4. вж. жалея* * *жа̀ля,гл., мин. св. деят. прич. жа̀лил 1. ( изпитвам жалост) pity, be/feel sorry (for), sorrow (for), regret;2. ( съчувствам) pity; feel/have pity (for); commiserate (with);3. ( щадя) spare; не \жаля средства not stint (o.s.); не \жаля труда си да spare no effort/pains to;4. mourn (s.o.), be in mourning (for).* * *1. (изпитвам жалост) pity, be/feel sorry (for), sorrow (for), regret 2. (съчувствувам) pity;feel/have pity (for);commiserate (with) 3. (щадя) spare 4. вж. жалея 5. не ЖАЛЯ средства spare no expense(s), not stint o.s. 6. не ЖАЛЯ труда си да spare no effort/pains to 7. него не го жали! don't feel sorry for him! 8. той не жали труда си he takes a great deal of trouble
Перевод: с болгарского на английский
с английского на болгарский- С английского на:
- Болгарский
- С болгарского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий